🎯 Właściwie zlokalizowane kampanie zwiększają konwersje. Zlokalizuj swoje treści na dowolny język europejski.   BEZPŁATNA KONSULTACJA

BEZPŁATNA KONSULTACJA

Zaawansowane tłumaczenia sklepów internetowych 1-2-3…4.0!

Autor
Expandeco
Przeczytasz w
3 minuty

Nasz dział tłumaczeń międzynarodowych stale się rozwija. Dlatego chcielibyśmy przedstawić Wam trójkę doświadczonych ekspertów. Dzięki nowo powiększonemu zespołowi doświadczonych tłumaczy przygotowujemy nowe „tłumaczenia 4.0”, które usprawnią cały proces tłumaczenia dla sklepów internetowych i zapewnią jeszcze większą przejrzystość przy współpracy z firmą Expandeco.  

Automatyzacja także dotyczy ludzi 

Z kolei do polskiego zespołu Expandeco na początku roku dołączył Bartłomiej Waluś, który teraz na co dzień pomaga naszym klientom wybrać odpowiednie rozwiązanie w zakresie tłumaczenia i lokalizacji ich witryn i sklepów internetowych. Bartek zna e-commerce od podszewki, bo przez kilka lat zbierał doświadczenia w jednym z największych sklepów internetowych w Polsce. Te doświadczenia pomagają mu w rozmowach z właścicielami i pracownikami zespołów sklepów internetowych Dzięki temu cały proces rekomendowania i przygotowania rozwiązania dla tłumaczenia jest łatwiejszy i zajmuje mniej czasu. 

Do zespołu tłumaczy należy również nowy kierownik projektu – Nicole Streďánska. Nicole posiada wykształcenie w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka włoskiego i słowackiego, a w Expandeco dba o to, aby wszystkie tłumaczenia były dostarczane na czas i spełniały wszystkie wymagania (w wielu przypadkach przed uzgodnionym terminem).  

Gdy potencjał ludzki łączy się z wydajnością maszyn 

Wymagania dotyczące szybkości realizacji, optymalizacji kosztów i jakości usług tłumaczeniowych stale rosną. Szczególnie w handlu elektronicznym wiąże się to ze stale rozwijającym się trendem automatyzacji procesów. Dlatego przy każdym zleceniu zwracamy szczególną uwagę na opinie klientów, a dzięki nowym technologiom możemy nieustannie rozwijać się jako innowacyjny lider rynku.  

Aktywnie pracujemy nad wdrożeniem rozwiązań API  (API to skrót od Application Programming Interface - „interfejs programowania aplikacji”) i związanego z nimi tłumaczenia maszynowego (Machine Translation) do naszej praktyki tłumaczeniowej.

Dzięki interfejsowi API sklep internetowy może z łatwością zaimportować swoje materiały przeznaczone do tłumaczenia i wysłać nam zlecenie bezpośrednio, bez zbędnych czynności administracyjnych. Dzięki temu cały proces ulega przyspieszeniu – od zlecenia, poprzez zatwierdzenie oferty, aż po faktyczne dostarczenie przetłumaczonych materiałów i ich późniejsze wdrożenie do systemu klienta. Idealne połączenie API oraz MT pomoże nam usprawnić cały proces tłumaczenia i wszystkie związane z nim usługi.   

Tłumacze nie muszą się jednak obawiać, że ich praca zostanie zastąpiona przez tłumaczenia maszynowe. Takie zaawansowane rozwiązania są szczególnie przydatne w przypadku większych sklepów internetowych z dużą liczbą produktów lub w przypadku usług typu marketplace. Na przykład w przypadku krótkich i kreatywnych tekstów nadal korzystamy z trudnej do zastąpienia pracy lokalnych tłumaczy zgodnie z językiem docelowym. Ponadto, nawet w przypadku tłumaczeń automatycznych na dużą skalę zalecamy zwracanie uwagi na post-edycję dokonywaną przez rodzimych użytkowników języka, co pozwala minimalizować liczbę błędów i poprawiać jakość tłumaczeń maszynowych w przyszłości. 

 

Następne artykuły

Zgłoś chęć otrzymywania mailem nowych artykułów.

Witam! Czy zgadzasz się na przechowywanie plików cookies?

Zanim wejdziesz do naszego świata online, prosimy o przechowywanie plików cookie w Twojej przeglądarce. Twoja zgoda pomaga nam bezbłędnie wyświetlać witrynę, mierzyć jej wydajność lub statystyki i być lepszym partnerem w Twojej firmie. Udostępniamy również pliki cookie naszym zweryfikowanym stronom trzecim, które wymieniamy w sekcji prywatności. Twoje dane są u nas tak samo bezpieczne, jak przy świadczeniu naszych usług.